Дайсономикон https://dcn.kz/forum/ |
|
Born to PAND! https://dcn.kz/forum/viewtopic.php?t=143 |
Страница 4 из 4 |
Автор: | Nonsense [ 02 ноя 2012 20:11 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
анатолий продегустируй ))) |
Автор: | Kosh [ 05 ноя 2012 21:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
Цитата: анатолий
продегустируй ))) |
Автор: | Nonsense [ 12 июн 2013 14:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
давно ничо тут не было. а ведь мог бы быть и кутеж F |
Автор: | Ares [ 07 дек 2013 21:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
Ну-ка, панда-специалисты, принесите пользу обществу. =) Накидайте мне хоть пару вариантов перевода следующего: 1. "Bam Boozle". Контекст - когда кто-то покупает нужную ему карточку, заставь купить не нужную. Мой вариант - "обпандивание" (было бы лучше какой-то более внятный набор букв). 2. "Pandarvinizm: Survival Of The Cutest". Контекст - получаешь очки победы при выбрасывания на кубике "сердечек". Мой вариант - "Пандарвинизм: выживают ми-ми-мишнейшие" (как-то слишком длинно). 3. "Eats, Shoots And Leaves". Контекст - наносишь урон, получаешь "энергию" и уходишь. Мой вариант - "Едим бьём и валим" (категорически не красиво выглядит) 4. "Bear Necessaries". Контекст - теряешь очко победы, получаешь две "энергии" и две "жизни". Мой вариант - "Медвежья услуга" (да, я знаю что это не дословно). 5. Panda Monium. Контекст - ты получаешь 6 энергии, все остальные получаю 3 энергии. Мой вариант - "Пандамониум", ибо вообще не придумал как можно это привязать к русскому языку. Ну и, естественно, все вышеописанное относится исключительно к панде, а точнее к дайкайдзю "Пандакай" который громит Токио. =) |
Автор: | MaxHameleon [ 07 дек 2013 23:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
Гм... 1. "Пандстава!" 2. "...выживают лапочки" или какое-нибудь совсем уж "ути-пути-выживути" 3. Нашел, откуда у этой фразы ноги растут. http://multilinguablog.com/2012/04/02/% ... nd-leaves/ Ты знал об этом? Я бы тогда при переводе оставлял как раз этот смысл. Т.е. "казнить нельзя помиловать", но как видоизменить поинтереснее - пока не знаю. 4. Не знаю. Медведь большой - ему видней. Но длинно. Еще как-то хочется привязать к тому клипу, который Лойсо в этой теме показывал. Never say no to panda. Но по-русски это мало о чем будет говорить. Хотя именно по контексту больше подходит: "жировые запасы" или "подготовка к спячке". Или, если совсем уж издалека - "зима близко" =) 5. Тоже не вижу варианта лучше чем пандамониум... Хотя... энергия там, как что служит? Как некая мана? Может, пандаура? |
Автор: | Ares [ 07 дек 2013 23:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
1. Отлично. Так и напишу. 3. Нет не знал, вообще что-то не стал искать источник, хотя была такая мысль, да. 5. Энергия - как "деньги" для покупки наворотов к твоему монстру. |
Автор: | Me1ody [ 08 дек 2013 10:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
1. идеально, Макс. 2. дословно, наверное. Только там существительное: "выживание милейших". 3. непереводимо, имхо. Можно поменять контекст на "ешь, молись, люби". Типа "ешь, дерись, беги". 4. "зима близко" мне нравится )) Я бы перевел дословно "медвежьи потребности". Хотя тут возможно намек на песню Балу "bare necessities". Можно его оставить и перевести "простые радости" или "медвежьи радости". 5. Да уже привязано. Заимствованное слово с таким же значением, что и в английском вроде. |
Автор: | Ares [ 08 дек 2013 11:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
2. Да, точно существительное, поправлю. Ну вот не нравится мне слово "милейших". Не несёт оно смысла по отношению к ОГРОМНОЙ панде! =) Думал написать "кавайнейших", но оно не сильно короче "мимимишнейших", да ещё и объяснять любому не-анимешнику придётся. 3. Попробовал как-то покрутить, получилось "Ем, бомбук и листьняю". Но, по-моему Тимин вариант лучше. 4. Всё-таки, по контексту, пусть будет "медвежья спячка". |
Автор: | Nonsense [ 10 дек 2013 20:46 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
поржала, чо бы это ни было 5. пандамониум - кстати вполне будничное слово давно вошедшее в обиход профессиональных пандалюбов. например, в вове - никнейм для панды-монка был самый очевидный и номер один. |
Автор: | Ares [ 13 дек 2013 15:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
Кстати, Гринка, ты лучше скажи мне где ты покупала свою миниатюрку панды, и есть ли там ещё одна примерно такая же? А то я тут таки планирую заПнПшить "Takenoko" (настолка про панду, я как-то выкладывал картинку) и мне не хватает фигурки панды, садовника и кучи деревянных синих палочек под водопроводы... Впрочем, для последнего, есть коробок спичек и синие чернила для принтера, а под фигурку садовника я уже определил Илью Муромца с плугом из "киндер-сюрприза". Почти аутентичен. С пандой вот только проблема. =) |
Автор: | Nonsense [ 16 дек 2013 00:27 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
панду мы брали в меломане, в меге на розыбакиева. он там на 2 этаже возле кино. фирма-производитель: sylvanian families у них типа разные животные. семьями. с домиками. с кроватками. с диванчиками и телефончиками. я охренела когда это все еще раз в инете увидела http://www.meloman.kz/ru/shop/actions.php?id=312. хочется срочно все бросить и играть в набор завтрак с помощью игрового набора семья ежей в т.ч. у них должно быть несколько панд как моя или чото типа http://www.meloman.kz/ru/shop/ware.php?id=653594 ЗЫ на кикстартере анонсировали 3д принтер, который будет стоит не больше 200 баксов... еще немного и мы в полноценном 3д-принтер будущем. КОГДА НАЧНЕТСЯ НАКОНЕЦ ЭРА НАСТОЯЩИХ ИГРУШЕК КОТОРЫЕ КАЖДЫЙ СКОЛЬКО ЗАХОЧЕТ НАПЕЧАТАЕТ САМ. Муахаха... |
Автор: | MaxHameleon [ 30 дек 2013 18:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
Давай, Гринка, я тебе помогу =) На разогреве выступлю |
Автор: | Me1ody [ 31 дек 2013 19:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
))) |
Автор: | Nonsense [ 02 янв 2014 01:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Born to PAND! |
смешно)) но я еще думаю покашто) |
Страница 4 из 4 | Часовой пояс: UTC+06:00 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited https://www.phpbb.com/ |